Болело ухо на английском

Примеры необходимо перезагрузить.
У детей всегда
болят уши
, или что-то вроде этого.
Budgetary decisions should also take into account the fact
that
social and environmental development for their part also contribute to economic growth
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Другое средство — противошумные вкладыши различных типов; […]
они должны подходить по размеру, но ими нельзя пользоваться, если у вас
болят уши
или раздражен слуховой канал.
What are you looking for?
jw2019 jw2019
Я отключил наушники, у меня
болят уши
.
University of Daytona.Now who’ s with the not- straight answers? He prefers to be the amusing one
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
It’ s you I’ m worried about
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
My charges are grown up
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное уничтожение загрязненных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, […]
проблемы со зрением, боль в глазах, звон в
ушах
,
боль
в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
Iggy, I gotta go
UN-2 UN-2
Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное уничтожение загрязненных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, […]
проблемы со зрением, боль в глазах, звон в
ушах
,
боль
в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
What’ s on tonight?
UN-2 UN-2
Негативные эффекты включали: головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, […]
проблемы со зрением, боль в глазах, звон в
ушах
,
боль
в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
I, I don’ t mean to get ahead of this, John
UN-2 UN-2
Зафиксированные симптомы включали головную боль, повышенную потливость, зуд, покалывание, жжение кожи, кожную сыпь и раздражение, полное разрушение зараженных участков, лихорадку, головокружение, боли в костях, потерю сознания, затрудненное дыхание, кашель, […]
проблемы со зрением, боль в глазах, звон в
ушах
,
боль
в животе, тошноту, рвоту и спазм жевательных мышц.
Information obligation of notifying authorities
UN-2 UN-2
Он имел более длинные волосы на
ушах
и
более
длинные рога.
Not four months before our exams
WikiMatrix WikiMatrix
У вас бывают головные боли,
боль
в
ушах
или незаживающие раны?
cartons over there
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Видимо, низкие частоты передатчика причиняли невыносимую
боль
их
ушам
, поэтому они и забрали его. Смотри, это Лесли.
Because of the Chlamydia
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Двадцатипятилетняя женщина на фотографии, Джахантаб Амади, сидит по-турецки, […]
сосредоточенно склонившись над экзаменационными заданиями, в то время как её двухмесячный ребенок надрывно кричит из-за
боли
в
ушах
.
We’ re close to the start of roundone
gv2019 gv2019
Токсины патогенов, содержащиеся в воде, например, сине-зеленые водоросли, связаны с различными негативными последствиями для здоровья, такими […]
как гастроэнтерит, поражение печени, нервной системы, пневмония, ангина,
боли
в
ушах
и контактное раздражение кожи глаз. (Codd and Bell, 1989; Turner et a;.
i have a mission for you. do not fail me
UN-2 UN-2
Когда кто-нибудь не проявляет признательности за эти ценные истины, как псы […]
или свиньи, то ученики Иисуса должны оставить этих людей и искать тех, у которых есть
более
восприимчивые
уши
.
You know better than me
jw2019 jw2019
В «Уолл-стрит джорнэл» сообщается, что у тех, кто купается рядом со стоком дождевой канализации, […]
вдвое больше вероятность появления жара, рвоты, а также
боли
в
ушах
или заражения дыхательных путей, чем у тех, кто
[…]держится по крайней мере в 360 метрах от стока.
That is entirely consistent with the standing orders in our new book
jw2019 jw2019
На такой глубине это редко, но… если почувствуешь
боль
в
ушах
, нужно будет стабилизироваться.
I want the robe
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
От этой музыки
уши болят
.
That’ s gonna do it
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
В последние годы доказано, что
уши более
уникальны, чем отпечатки пальцев.
She had on a grey sweater?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
I don’ t want you to feel obligated to come
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
Найдено 98 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
Как рассказать о «наболевшем»: обязательный словарик медицинских терминов. Болезни, симптомы, лекарства — это должен знать каждый.
Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои…
Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.
Боль, болезнь — терминология и идиомы
Заболеть (чем-л.) | To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.) | ||
Болеть (чем-л.) | To be sick (with smth.), to be ill (with smth.) | ||
Болезнь | Sickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz] | ||
Отпуск по болезни, «больничный» | Sick leave [sɪk liːv] | ||
Боль | Pain [peɪn], ache [eɪk] | ||
Острая боль | Intense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain | ||
Чувствовать боль | To feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain | ||
Облегчить боль | To ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain | ||
Головная боль | Headache [ˈhɛdeɪk] | ||
Боль в спине | Backache [ˈbakeɪk] | ||
Боль в животе/желудке | Stomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk] | ||
Ушная боль | Earache [ˈɪəreɪk] | ||
Зубная боль | Toothache [ˈtuːθeɪk] | ||
Боль в груди/сердце | Chest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn] |
Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):
pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек
She is being a real pain (in the neck)! — Она невыносима!
to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»
He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.
no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».
heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви
Болезни, недомогания
Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl] | Абсцесс, нарыв | |
AIDS [eɪdz] | СПИД | |
Allergy [ˈalədʒi] I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин. | Аллергия | |
Angina [anˈdʒʌɪnə] | 1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба | |
Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk] | Инсульт | |
Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə] | Перелом | |
Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs] | Бронхит | |
Burn [bəːn] | Ожог | |
Cancer [ˈkansə] | Рак | |
Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks] | Ветряная оспа | |
Cold [kəʊld] to catch a cold — простудиться I have caught a cold. — Я простудился(лась). | Простуда, насморк | |
Colitis [kəˈlʌɪtɪs] | Колит | |
Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz] | Заразное заболевание | |
Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz] | Диабет | |
Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнуть | Вывих (сустава) | |
Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək] | Расстройство желудка | |
Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri] | Дизентерия | |
Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi] | Эпилепсия | |
Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ] | Пищевое отравление | |
Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs] | Гастрит | |
Heart attack [hɑːt əˈtak] | Сердечный приступ, инфаркт | |
Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n] | Гипертония | |
Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n] | Воспаление | |
Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː] | Грипп | |
Measles [ˈmiːz(ə)lz] | Корь | |
Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs] | Нефрит | |
Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs] | Фарингит | |
Pneumonia [njuːˈməʊnɪə] | Пневмония | |
Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m] | Ревматизм | |
Smallpox [ˈsmɔːlpɒks] | Оспа | |
Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs] | Тонзиллит | |
Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs] | Туберкулёз | |
Tumour [ˈtjuːmə] | Опухоль | |
Ulcer [ˈʌlsə] | Язва | |
Quinsy [ˈkwɪnzi] | Острый тонзиллит, ангина |
Симптомы и естественные проявления организма
Bleeding [ˈbliːdɪŋ] | Кровотечение | ||
Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach) | Вздутый (живот) | ||
Blood [blʌd] | Кровь | ||
Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high) | Кровяное давление (низкое/высокое) | ||
Burp [bəːp], belch [bɛltʃ] | Отрыжка | ||
Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n] Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа | Отек, заложенность | ||
Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n] | Запор | ||
Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n] | Дефекация, «стул» | ||
Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə] | Диарея (понос) | ||
Drowse [draʊz] | Сонливость | ||
Fever [ˈfiːvə] | Жар, лихорадка | ||
To fart [fɑːt] | «Пускать газы» | ||
Hiccup [ˈhɪkʌp] | Икота | ||
Rash [raʃ] | Сыпь, покраснение | ||
Short wind [ʃɔːt wɪnd] | Одышка | ||
Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə] | Бессонница | ||
Temperature [‘temp(ə)rəʧə] to take one’s temperature — измерять температуру | Температура | ||
Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n] | Мочеиспускание | ||
To vomit [ˈvɒmɪt] | Тошнить, рвать | ||
Weakness [ˈwiːknəs] | Слабость |
Лекарства
Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg] | Лекарство | ||
Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts] | Побочные эффекты | ||
Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks] | Антипиретики (жаропонижающие) | ||
Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz] | Анальгетики, болеутоляющие | ||
Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk] | Антибиотики | ||
Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz] | Антигистаминные средства (средства от аллергии) | ||
Antiseptics [antɪˈsɛptɪks] | Антисептики | ||
Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiac | Сердечные препараты | ||
Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n] | Противопоказания | ||
Dosage [ˈdəʊsɪdʒ] | Дозировка | ||
Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs] | Транквилизаторы |
В аптеке
Аптека | Chemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore | ||
У вас есть что-нибудь от головной боли? | Have you something for a headache? | ||
Можно мне болеутоляющее? | Can I have a painkiller? | ||
Сколько раз в день это принимать? Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды. | How much per day should I take it? Take it 3 times a day before / after meals. |
В больнице
Больница | Hospital | ||
Как вы себя чувствуете? — Спасибо, хорошо. | How are you feeling? — Thank you, I’m fine. | ||
Я неважно себя чувствую. | I don’t feel well. I am feeling not well. | ||
Мне плохо. | I feel bad. | ||
Мне нужно к врачу. | I need to see a doctor. | ||
Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста. | Сall an ambulance, please. | ||
Отвезите меня в больницу, пожалуйста. | Take me to the hospital, please. | ||
У меня жар/высокая температура. | I have a fever. | ||
У меня простуда. | I have a cold. | ||
Меня тошнит. | I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs]. | ||
У меня кружится голова. | I feel dizzy. | ||
Я кашляю и чихаю. | I am coughing and sneezing. | ||
У меня болит горло. | I have a sore throat. | ||
У меня заложен нос. | I have a stuffy nose. | ||
У меня насморк. | My nose is running. / I have a runny nose. | ||
У меня болит здесь. | I have a pain here. | ||
У меня болит голова. | My head hurts. I have a headache. | ||
У меня болит спина. | My back hurts. I have a backache. | ||
У меня болит желудок/живот. | My stomach hurts. I have a stomach ache. | ||
У меня болит ухо. | My ear hurts. I have an earache. | ||
У меня болит зуб. | My tooth hurts. I have a toothache. | ||
Я порезал(а) палец. | I have cut my finger. | ||
Я сломал(а) руку. | I have broken my arm. | ||
Я вывихнул(а) лодыжку. | I have dislocated my ankle. | ||
У меня низкое/высокое кровяное давление. | I have low/high blood pressure. | ||
У меня больное сердце. | I have a heart condition. | ||
У меня 1 группа крови (0), резус положительный. | My blood group is 1 (0), positive. | ||
У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный. | My blood group is 4 (AB), negative. |
Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!
Читаем дальше:
Названия частей человеческого тела на английском
«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском
Обсудить эту тему в школе Skyeng
первый урок бесплатно
10054
Источник
В одном из наших постов мы рассмотрели слова и выражения на тему «visiting a doctor». Но дело в том, что слова «боль», «болезнь» и «лечение» можно перевести на английский язык по-разному, в зависимости от того что у нас болит, чем мы болеем, и как лечимся. Об этом и пойдет речь в данной статье, и мы научимся правильно жаловаться на боль по-английски.
Слова pain, hurt, ache
Боль, возникающая сама по себе, которая бывает продолжительной, но терпимой, обозначается словом «pain»
- She has been experiencing that pain for two days already — Она испытывает боль уже два дня
Словом «hurt» мы называем боль, причиняемую раной, а также душевную боль.
- He fell down and hurt his leg – он упал и поранил ногу
- Your words hurt me greatly – ваши слова причинили мне большую боль
Со словом «hurt» мы часто используем выражение «to get hurt» , что переводится как «пострадать»:
- There has been an accident on the Main street. Five people got hurt. – на Мейн стрит был несчастный случай. Пять человек пострадали.
И наконец, последнее слово, которым мы обозначаем боль в английском языке, – «ache», — это боль, сосредоточенная в определенно части тела:
- боль в ухе – earache
- зубная боль – toothache
- боль в животе — stomachache
- головная боль – headache
I have toothache and should consult a dentist – у меня болит зуб и я должен обратиться к врачу
Слова «ache» и «hurt» могут быть не только существительными, но и глаголами, и соответственно, в качестве глагола переводиться как «болеть», а вот слово «pain» бывает только существительным, и чтобы употребить его в качестве глагола, ему необходима помощь со стороны глагола «cause» (причинять):
- He hurt mе — он причинил мне боль
- My ear ached for two days — мое ухо болело два дня
- That medical procedure caused me pain – эта медицинская процедура причинила мне боль
Используется также прилагательное painful – болезненный
- That injection yesterday was very painful – Вчерашний укол был очень болезненным
Видеоурок по английскому языку: Как пожаловаться на боль по-английски?
Глаголы «heal», «cure», «treat» — лечить
Когда мы используем глагол «heal» мы имеем в виду продолжительное лечение, в результате которого больной наконец-то выздоровел, т.е обязательно исцелился.
- After a month at the hospital he was healed – после того, как он провел месяц в больнице его наконец-то вылечили
Мы также используем этот глагол для лечения перелома, раны, или если какой-то порез или ожог зажил сам по себе без постороннего вмешательства.
- The cut on my finger healed in two days – порез на пальце зажил за два дня
Если глагол «heal» подразумевает самостоятельное лечение и исцеление, то «cure» — лечение, проходящее с участием врача и путем принятия лекарств, и после серьезного курса лечения антибиотиками или химиотерапией:
- You must cure your headache with pills – вы должны лечить вашу головную боль таблетками
- Today doctors can cure many serious diseases that could not be cured in the past — Сегодня врачи умеют лечить многие серьезные болезни, которые нельзя было вылечить в прошлом.
Что касается глагола «treat», мы его используем, если необходимо «обработать рану», «оказать мед. помощь», «осмотреть». После подобных действий не обязательно наступает исцеление.
- The wounded man should be treated immediately – раненому нужно срочно оказать помощь
Болезнь — disease, illness, sickness
Теперь поговорим о вариантах перевода на английский язык слова «болезнь», которых тоже три – disease, illness, sickness
Словом «Disease» мы обозначаем какую-либо серьезную болезнь, патологию, неизлечимую или врожденную болезнь, как физическую, так и душевную. «Disease» – это как страшный диагноз, приговор на всю жизнь.
«Illness» — это чаще всего плохое самочувствие, симптомы «disease». Человек может не чувствовать себя плохо «ill», но быть больным «diseased» или наоборот.
«Sickness» — это также плохое самочувствие, но от более серьезной болезни. Это недомогание, связанное с высокой температурой, усталостью, отравлением, головной болью и т.п. Когда мы говорим «I am sick» — «мне нездоровится», мы имеем в виду, скорее всего, усталость, головную боль или что-то в этом роде. Иногда нам приходится брать отгул «sick days», чтобы спокойно болеть дома.
Напоследок предлагаем запомнить выражение, часто используемое нами в разговорной речи «I’m sick of it» или «It makes me sick» , что означает «меня от этого тошнит» (до смерти надоело).
Источник
Люблю раздавать советы) Увлекаюсь домашними делами, наслаждаюсь декретом!
Конечно первым делом стоит выпить обезбаливающее и обратиться к врачу. Он должен осмотреть и назначить лечение. Методы лечения очень различаются. И самолечением можно сделать только хуже. Возможные причины: отит, который также может быть на разных стадиях. В одном случае можно греть и капать капли, в другом это строго настрого запрещено. Это может быть серная пробка. В случае с ребенком это может быть даже инородное тело.
болит ухо,при нажатии не внутри ,ни сеаружи не больно,а ноет
Что делать, если ухо заложило и болит?
Люблю моду, путешествия, детективы, английский язык.
Зачастую боль и заложенность уха может быть вызвана бактериальной или вирусной инфекцией. Она развивается в среднем отделе уха и имеет название средний отит. Поскольку эта болезнь может пройти самостоятельно, на первое время достаточно простого наблюдения, без назначения препаратов (если большой – взрослый человек). Но инфекции в среднем ухе у малышей и тяжелые случаи у взрослых требуют немедленного назначения антибиотиков, поскольку затягивание лечения может привести к большим проблемам со слухом. Если сильная боль в ухе не проходит, симптомы сохраняются больше одного дня, появляется отделяемое из уха, заболевший – ребенок от 0 до 3х лет – немедленно обратитесь к ЛОР-врачу для установления диагноза и начала корректного лечения.
Прочитать ещё 2 ответа
Насморк перерос в отит левого уха. Ухо болит и из него течет жидкость, как сопли. Сопли тоже есть. Нахожусь на вахте, ЛОРа нет. Как лечить?
Врач оториноларинголог хирург, кандидат медицинских наук Боклин Андрей Кузьмич. Врач… · boklin.ru
Добрый день. Учитывая вводную информацию, то скорей всего речь уже идет не только о простом среднем отите – а о тубоотите (который достаточно длительно лечиться).
В данном случае, первична именно консультация специалиста. Пусть даже по телефону – к организациям работающим по вахтовой схеме обычно прикрепляется медик. Нужно понимание цвета и вязкость выделений из уха и носа, наличие температуры, наличие сниженного слуха, головокружения и других симптомов.
Базовая схема для устранения воспаления (еще раз повторюсь только после консультации с медицинским работником):
1) Сосудосуживающие капли (лучше спрей) в нос – до 5 дней
2) Противовоспалительные средства – местные капли типа “Отипакса”. Перед их применением предварительная очистка ушного прохода с использованием перекиси водорода (3%) и ватных тампонов (аккуратно).
3) Интраназальные промывания изотоническим раствором соли (поочередные в каждую ноздрю).
4) При наличии гнойных выделений из уха – антибиотикотерапия по схеме (лучше широкого спектра действия).
5) Мукролитические препараты – АЦЦ и др. для разжижения и лучшего оттока отделяемого.
6) Антигистаминные препараты – по типу тавегила (для снижения отечности слизистой).
7) При отсутствии эффекта в течение 2-3 дней – госпитализация.
С уважением, будьте здоровы.
Прочитать ещё 1 ответ
После купания в пруду ребёнок жалуется на боль в ухе. Что делать?
Многопрофильный Центр для детей от 0 до 18 лет. Город Саратов. Работаем ежедневно с 08.00… · 1dmc.ru
Добрый день, Анастасия! Если малыш периодически сталкивается с образованием серных пробок, то вода, попав в ухо, может привести к ее разбуханию, вызывая боль и дискомфорт. Что можно сделать родителям, если у ребенка заболело ухо, а обратиться в ближайшее время к ЛОРу нет возможности?
⠀
✅Воспользуйтесь сосудосуживающими каплями для носа (Отривин, Ксимелин, Нафтизин и другие).
⠀
✅Чтобы устранить болевые ощущения в ухе, используйте капли с лидокаином (Отипакс, Анауран и другие).
⠀
✅Если предпринятые меры не дали результата, и ухо продолжает беспокоить, сильно «стрелять», то необходимо принять обезболивающие средство, например, Анальгин, Ибупрофен и другие НПВС (нестероидные противовоспалительные средства).
⠀
✅Как можно скорее найти возможность, чтобы обратиться к доктору.
Источник